In order to shed light on the distribution of the Russian nouns pora and vremja, both of which mean ‘time’, I created a database of examples of both nouns from the Russian National Corpus (RNC, syntactic subcorpus). The database comprises all examples where pora or vremja function as a grammatical subject, a grammatical object, or as an adverbial realized as a bare noun phrase or a preposition phrase. All search results were exported and then merged into one spreadsheet. Irrelevant examples (e.g., where pora means ‘pore in the skin’) and doublets were manually removed. In addition, lists of collocations from the web corpus Araneum Russicum Russicum Maius were created. Finally, for both nouns I created lists of semantic neighbors based on semantic vectors.