Russian pora ‘time’ vs. vremja ‘time’

DOI

In order to shed light on the distribution of the Russian nouns pora and vremja, both of which mean ‘time’, I created a database of examples of both nouns from the Russian National Corpus (RNC, syntactic subcorpus). The database comprises all examples where pora or vremja function as a grammatical subject, a grammatical object, or as an adverbial realized as a bare noun phrase or a preposition phrase. All search results were exported and then merged into one spreadsheet. Irrelevant examples (e.g., where pora means ‘pore in the skin’) and doublets were manually removed. In addition, lists of collocations from the web corpus Araneum Russicum Russicum Maius were created. Finally, for both nouns I created lists of semantic neighbors based on semantic vectors.

Identifier
DOI https://doi.org/10.18710/5NIX4N
Metadata Access https://dataverse.no/oai?verb=GetRecord&metadataPrefix=oai_datacite&identifier=doi:10.18710/5NIX4N
Provenance
Creator Nesset, Tore ORCID logo
Publisher DataverseNO
Contributor Nesset, Tore; UiT The Arctic University of Norway; The Tromsø Repository of Language and Linguistics (TROLLing)
Publication Year 2025
Rights CC0 1.0; info:eu-repo/semantics/openAccess; http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0
OpenAccess true
Contact Nesset, Tore (UiT The Arctic University of Norway)
Representation
Resource Type annotated corpus data; Dataset
Format text/plain; text/csv
Size 7237; 9916; 986; 1616751; 10488; 1029
Version 1.0
Discipline Humanities