Interview 6 verliep soepel. Respondent nummer 6 was een onderofficier in de schutterij. Het interview werd in het Papiamento opgenomen. Vervolgens werd de transcriptie vertaald in het Nederlands en de opnames bestanden zijn voorzien van Nederlandse ondertiteling.Bijzonder was dat de geïnterviewde veel kon vertellen over de organisatie van de schutterij en het tot stand komen van een monument voor de schutters. Tevens kon hij ook veel vertellen over schutters die intussen zijn overleden.Hieronder volgt een puntsgewijs uiteenzetting met tijdcode van wat er aan de orde kwam in het interview.Biografisch gedeelte0:00:00 – 0:09:29Bij de scutterij0:09:29 – 0:44:24Beroepsmilitair en militaire carrière in Nederland0:44:24 – 0:59:34Aanval op Aruba 16 februari 19421:05:46– 1:08:46Schutterstaking1:09:45- 1:22:03Aanval op Aruba 16 februari 1942/ Duitsers1:26:24-1:33:56Relatie tussen Schutterij en Vrijwilliges Korps Aruba (VKA)1:44:46-1:48:43Monument voor de Schutters en VKA’ers2:06:43-2:21:00
Date Submitted: 2010-03-31
Het interview is in het Papiamento opgenomen en getranscribeerd. De opname beelden zijn voorzien van ondertiteling en de Papiamentstalige transcriptie is vertaald in het Nederlands en geupload onder het bestandsnaam: GV_Amigonan_Aruba_03a.doc voor de papiamentstalige transcriptie en GV_Amigonan_Aruba_03b.doc voor de Nederlandse transcriptie.