-
Türkisch-Englisch-Deutsch bei Herkunftssprechern (TEDH)
The TEDH has been created as part of the project "Foreign Language Acquisition in German-Turkish bilinguals". The TEDH Corpus contains interviews in three languages:... -
Description of Bòsò Walikan Malangan
This data set includes data that were collected during three fieldwork trips for the project "Description of Bòsò Walikan Malangan"; resulting in a corpus of spoken and... -
Data and code for Chapters 5 and 6 of 'Stop! Hey, what's that sound?'
Reproducibility data and code for Chapters 5 and 6 of PhD dissertation 'Stop! Hey, what's that sound? The representation and realization of Danish stops". Praat, 6.2.04 R, 4.1.2... -
A history of Alorese (Austronesian)
This data set includes data that were collected during two fieldwork trips for the project "A history of Alorese"; resulting in a corpus of spoken and written Alorese language... -
Covert translation: Business Communication (new)
Translation corpora of original texts with translations and comparable texts from the genre external business communication. Übersetzungs- und Vergleichskorpus mit authentischen... -
Reference Corpus Middle Low German/Low Rhenish (1200-1650); Referenzkorpus Mi...
The project "Reference Corpus Middle Low German/Low Rhenish (1200–1650)", abbreviated as "ReN", is part of the "Corpus of Historical German... -
Consecutive and Simultaneous Interpreting (CoSi)Konsekutives und Simultanes D...
Audio and video recordings of three lectures in Portuguese, one simultaneously and two consecutively professionally interpreted into German. For the simultaneouly interpreted... -
TU_DE_L1-Korpus
The TÜ_DE-L1-Korpus is a corpus of spoken child language that has been collected in the project Specific Language Impairment and Early Successive Language Acquisition... -
Reference Corpus Middle Low German/Low Rhenish (1200–1650); Referenzkorpus Mi...
The project "Reference Corpus Middle Low German/Low Rhenish (1200–1650)", abbreviated as "ReN", is part of the "Corpus of Historical German... -
B2 Hausa
Hausa: complete set, status: final, manually transcribed, glossed and translated to English, annotated wrt. morphology, parts of speech, syntax, gramm. function, sem. roles,... -
ZISA_BR_ZI
Sub-corpus of the ZISA project with one Italian and one Portuguese learner. The ZISA project contains audio recordings of five adult learners of German as an L2 with L1s... -
B1 Yom
The data sets for each language consist of a small number of mini-dialogues, chosen out of the 189 entries within the Focus Translation Task (cf. Skopeteas et al. 2006: 209ff.)... -
B1 Foodo
The data sets for each language consist of a small number of mini-dialogues, chosen out of the 189 entries within the Focus Translation Task (cf. Skopeteas et al. 2006: 209ff.)... -
Commented Learner Corpus Academic Writing; Kommentiertes Lernendenkorpus akad...
Authentic texts written by students of the University of Hamburg as part of their studies, the students have various L1 languages and study various subjects, all of the texts... -
B4 Ludolf
The texts of this corpus, Ludolf von Sudheims Reise ins Heilige Land (Ludolf of Sudheim's Journey to the Holy Land), is a journey diary describing the adventures of a group of... -
Covert translation: Business Communication (new)
Translation corpora of original texts with translations and comparable texts from the genre external business communication. Übersetzungs- und Vergleichskorpus mit... -
Dolmetschen im Krankenhaus (DiK)
Transcription of audio recordings of various kinds of doctor-patient communication in hospitals. There are both monolingual conversations in German, Portuguese and Turkish,... -
Covert translation: popular science
Translation corpora of original texts with translations and comparable texts from the genre popular scientific prose. Übersetzungs- und Vergleichskorpus mit authentischen... -
Reference Corpus Middle Low German/Low Rhenish (1200-1650); Referenzkorpus Mi...
The project "Reference Corpus Middle Low German/Low Rhenish (1200–1650)", abbreviated as "ReN", is part of the "Corpus of Historical German... -
B4 Otfrid
Das Referenzkorpus Altdeutsch erfasst und annotiert die ältesten Sprachdenkmäler des Deutschen vom Beginn der kontinuierlichen schriftlichen Überlieferung um 750 bis etwa 1050...