In this study, we explore to what extent language users agree about what kind of stances are expressed in natural language use or whether their interpretations diverge. In order to perform this task, a comprehensive cognitive-functional framework of ten stance categories was developed based on previous work on speaker stance in the literature. A corpus of opinionated texts, where speakers take stance and position themselves, was compiled, the Brexit Blog Corpus (BBC). An analytical interface for the annotations was set up and the data were annotated independently by two annotators. The annotation procedure, the annotation agreement and the co-occurrence of more than one stance category in the utterances are described and discussed. The careful, analytical annotation process has by and large returned satisfactory inter- and intra-annotation agreement scores, resulting in a gold standard corpus, the final version of the BBC. Purpose: The aim of this study is to explore the possibility of identifying speaker stance in discourse, provide an analytical resource for it and an evaluation of the level of agreement across speakers in the area of stance-taking in discourse. The BBC is a collection of texts from blog sources. The corpus texts are thematically related to the 2016 UK referendum concerning whether the UK should remain members of the European Union or not. The texts were extracted from the Internet from June to August 2015. With the Gavagai API (https://developer.gavagai.se), the texts were detected using seed words, such as Brexit, EU referendum, pro-Europe, europhiles, eurosceptics, United States of Europe, David Cameron, or Downing Street. The retrieved URLs were filtered so that only entries described as blogs in English were selected. Each downloaded document was split into sentential utterances, from which 2,200 utterances were randomly selected as the analysis data set. The final size of the corpus is 1,682 utterances, 35,492 words (169,762 characters without spaces). Each utterance contains from 3 to 40 words with a mean length of 21 words. For the data annotation process the Active Learning and Visual Analytics (ALVA) system (https://doi.org/10.1145/3132169 and https://doi.org/10.2312/eurp.20161139) was used. Two annotators, one who is a professional translator with a Licentiate degree in English Linguistics and the other one with a PhD in Computational Linguistics, carried out the annotations independently of one another. The data set can be downloaded in two different formats: a standard Microsoft Excel format and a raw data format (ZIP archive) which can be useful for analytical and machine learning purposes, for example, with the Python library scikit-learn. The Excel file includes one additional variable (utterance word length). The ZIP archive contains a set of directories (e.g., "contrariety" and "prediction") corresponding to the stance categories. Inside of each such directory, there are two nested directories corresponding to annotations which assign or not assign the respective category to utterances (e.g., inside the top-level category "prediction" there are two directories, "prediction" with utterances which were labeled with this category, and "no" with the rest of the utterances). Inside of the nested directories, there are textual files containing individual utterances. When using data from this study, the primary researcher wishes citation also to be made to the publication: Vasiliki Simaki, Carita Paradis, Maria Skeppstedt, Magnus Sahlgren, Kostiantyn Kucher, and Andreas Kerren. Annotating speaker stance in discourse: the Brexit Blog Corpus. In Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 2017. De Gruyter, published electronically before print. https://doi.org/10.1515/cllt-2016-0060
I studien har man undersökt i vilken utsträckning språkanvändare är överens om vilka ståndpunkter som uttrycks i vardagligt språk eller om tolkningarna skiljer sig åt. För att utföra denna uppgift utvecklades ett omfattande kognitivt-funktionellt ramverk bestående av tio kategorier som representerade olika inställningar och som baserades på tidigare arbeten om talares uppfattning som finns i litteraturen. En korpus av åsiktsladdade texter, där talare tar ställning och positionerar sig, sammanställdes genom The Brexit Blog Corpus (BBC). Ett analytiskt gränssnitt för annoteringarna upprättades och data annoterades av två oberoende annotatorer. Annoteringsförfarandet, överenskommelsen om hur annoteringen skulle bedrivas och förekomsten av mer än en inställningskategori bland de studerade uttalandena finns beskrivna. Den noggranna analytiska annoteringsprocessen har hög utsträckning lett till tillfredsställande inter- och intra-annoteringar, vilket i den slutliga versionen av BBC resulterade i en guldstandardkorpus Syfte: Syftet med studien är att undersöka om det är möjligt att identifiera olika talares inställning i diskursen genom att tillhandahålla en analytisk resurs för detta och därefter utvärdera nivån av enighet mellan olika talare i diskursen. BBC är en samling av texter som hämtats från bloggar. Korpustexterna är tematiskt relaterade till den brittiska folkomröstningen 2016 som gällde huruvida Storbritannien borde förbli medlemmar i Europeiska unionen eller ej. Texterna extraherades från Internet under perioden juni till augusti 2015. Med Gavagai API (https://developer.gavagai.se) hittades texterna med hjälp av nyckelord som: Brexit, EU referendum, pro-Europe, europhiles, eurosceptics, United States of Europe, David Cameron, eller Downing Street. URL:erna som hämtades filtrerades så att endast engelska sidor som beskrivs som bloggar valdes. Varje nedladdad dokument delades upp i sententiella uttalanden, varav 2 200 uttalanden valdes slumpmässigt för analysen. Den slutliga storleken på korpusen är 1 682 uttalanden, 35 492 ord (169 762 tecken utan mellanslag). Varje uttalande innehåller mellan 3 och 40 ord med en medellängd på 21 ord. För dataannoteringsförloppet användes verktyget the Active Learning and Visual Analytics (ALVA) (https://doi.org/10.1145/3132169 och https://doi.org/10.2312/eurp.20161139). Två annotatorer, varav den ena är en professionell översättare med licentiatexamen i engelsk lingvistik och den andra har en doktorsexamen i beräkningslingvistik, utförde annoteringarna oberoende av varandra. Datasetet kan laddas ned i två olika format: antingen som Excel-fil eller i ett rådatabasformat (ZIP-arkiv) som kan vara användbart för analytiska ändamål och maskininlärning, till exempel med Python-biblioteket scikit-learn. Excel-filen innehåller ytterligare en variabel (utterance word length). ZIP-arkivet innehåller en uppsättning kataloger (t.ex. "contrariety" och "prediction") som motsvarar inställningskategorierna. Inuti varje sådan katalog finns två kataloger som motsvarar annoteringar som tilldelar eller inte tilldelar respektive kategori som uttalanden (t.ex. inom den överliggande kategorin "prediction" finns det två underliggande kataloger, där den ena heter "prediction" och innehåller uttalanden som märkts med denna kategori, och "no" som innehåller resterande uttalanden). Inne i katalogerna finns det textfiler som innehåller individuella uttalanden. Vid användande av data från den här studien önskar primärforskaren att citering också görs till publikationen: Vasiliki Simaki, Carita Paradis, Maria Skeppstedt, Magnus Sahlgren, Kostiantyn Kucher, and Andreas Kerren. Annotating speaker stance in discourse: the Brexit Blog Corpus. In Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 2017. De Gruyter, published electronically before print. https://doi.org/10.1515/cllt-2016-0060