This record describes ancient sites and monuments as well archaeological excavations undertaken by Danish museums. Excerpt of the Danish description of events:
1886 : "TVSIND SIV HUNDREDE OG EEN OG FYRETIVE DECEMBRIS SIUVEND DAG TIL ASKE GVD LOD BLIVE VED ILD DEN GANDSKE GAARD GVD VÆRE BORG OG SKIOLD OM DETTE HUUS FOR DEN NU SKAANSOM FJENDIS VOLD."Denne Indskrift udskaaren i en Fyrfjæl over Indgangsdören. Laden til den gamle Præstegaard laa der, hvor det lange Huus nu er og tydligt i Flugt med Kirkegaardens söndre Dige laa Stuehuset. Af Havens mange og store Træer staa flere endnu i Diget og Hegnet. I det Steendige der fra Vejen gaar op mod Kirkegaarden, sees endnu de store Steen, som stod paa hver Side af Indkjörslen. Fyrplanken med omstaaende Indskrift er nu indlemmet i den historiske Samling i Randers.1886 : "TVSIND SIV HUNDREDE OG EEN OG FYRETIVE DECEMBRIS SIUVEND DAG TIL ASKE GVD LOD BLIVE VED ILD DEN GANDSKE GAARD GVD VÆRE BORG OG SKIOLD OM DETTE HUUS FOR DEN NU SKAANSOM FJENDIS VOLD."Denne Indskrift udskaaren i en Fyrfjæl over Indgangsdören. Laden til den gamle Præstegaard laa der, hvor det lange Huus nu er og tydligt i Flugt med Kirkegaardens söndre Dige laa Stuehuset. Af Havens mange og store Træer staa flere endnu i Diget og Hegnet. I det Steendige der fra Vejen gaar op mod Kirkegaarden, sees endnu de store Steen, som stod paa hver Side af Indkjörslen. Fyrplanken med omstaaende Indskrift er nu indlemmet i den historiske Samling i Randers.