-
Interactive alignment and lexical triggering of code-switching in bilingual d...
ContextA hallmark of bilingual speech is code-switching, i.e., the use of more than one language in the same utterance. Studying code-switching provides important insights into... -
Enquête het Leeuwarders (1988)
In het kader van het promotie-onderzoek van Reitze J. Jonkman naar it Leewarders is in Leeuwarden tussen januari en maart 1988 een enquête uitgevoerd. Daarvoor werd op... -
INEL Evenki Corpus
Corpus Citation Däbritz, Chris Lasse & Gusev, Valentin. 2021. INEL Evenki Corpus. Version 1.0. Publication date 2021-12-31. Archived at Universität Hamburg.... -
Tweet code-switching corpus Janes-Preklop 1.0
Janes-Preklop is a corpus of Slovene tweets that is manually annotated for code-switching (the use of words from two or more languages within one sentence or utterance),... -
ROThA_Vol. 2
trial -
Türkisch-Englisch-Deutsch bei Herkunftssprechern (TEDH)
The TEDH has been created as part of the project "Foreign Language Acquisition in German-Turkish bilinguals". The TEDH Corpus contains interviews in three languages:...