Veteranen Instituut, IPNV, interview 448

In 1962 werd deze man opgeroepen voor de dienstplicht en twee maanden voordat deze voor hem zou eindigen werd hij uitgezonden naar Nieuw Guinea, wat hij eigenlijk niet wilde. Doordat hij als enige goed Indonesisch sprak, werd hij naast zijn functie als munitiehandlanger vaak ingezet als tolk. Later vernam hij van een oud-sergeant dat hij als tolk nooit was vertrouwd. Hij werd ervan verdacht militaire informatie uit te wisselen met Indonesische gevangenen. Hij betreurt het zeer dat hij destijds op vrijwillige basis tolk werkzaamheden heeft verricht en pas jaren later heeft moeten vernemen dat men hem al die tijd niet heeft willen vertrouwen. Die ervaring heeft ervoor gezorgd dat hij zich afkeerde van het leger en haar functionarissen.

Identifier
DOI https://doi.org/10.17026/dans-xku-48h3
PID https://nbn-resolving.org/urn:nbn:nl:ui:13-hje3-jg
Metadata Access https://easy.dans.knaw.nl/oai?verb=GetRecord&metadataPrefix=oai_datacite&identifier=oai:easy.dans.knaw.nl:easy-dataset:46843
Provenance
Creator Veteranen Instituut
Publisher Data Archiving and Networked Services (DANS)
Publication Year 2011
Rights info:eu-repo/semantics/restrictedAccess; DANS License; https://dans.knaw.nl/en/about/organisation-and-policy/legal-information/DANSLicence.pdf
OpenAccess false
Representation
Language Dutch; Flemish
Resource Type Dataset
Format WAV; application/x-cmdi+xml
Discipline History; Humanities