Getuigen Verhalen, Bommen en habijten, interview 03

De geïnterviewde maakt deel uit van de ervaringsgemeenschap van kloosterzusters (de Tilburgse Zusters van Liefde) die ondanks een gedeelde kloostercultuur (vaste dagorde en tijdstippen voor alles, vaste zwijguren en stipte gehoorzaamheid) in de verschillende huizen van de congregatie de oorlog verschillend hebben beleefd.

Grada Josephina van Bergen, kloosternaam Catharino, geboren 20-01-1918

Deel 1

00:01:06 – Zuster Catharino vertelt over haar jeugd als achtste kind uit een boerengezin van twaalf uit Oss

00:04:01 – Ze krijgt roeping op haar twintigste, trad in in 1939 en vertelt over de twijfel die af en toe opstak

00:07:58 – Het uitbreken van de oorlog tijdens haar noviciaat in het moederhuis in Tilburg en de schuilkelders die al waren ingericht voor de verschillende groepen in het klooster.

00:12:01 – Iedereen had een eigen vluchtzak

00:13:59 – Het vluchten naar de kelder, de angst als er vliegtuigen overkwamen

00:16:56 – Geen contact met familie; weinig praten met medezusters over persoonlijke zaken

00:21:55 – Niet praten over angst; geen radio

00:28:59 – Meer gebeden vanwege oorlog

00:32:59 – Er werd in het moederhuis illegaal geslacht

00:33:58 – Zuster Catharino wordt naar de Molstraat in Den Haag verplaatst, waar ze keukenzuster wordt

Einde deel 1

Deel 2

00:01:01 – Ze vertelt over de honger in Den Haag

00:03:00 – Er waren wel geheime voorraden, maar die werden niet aangesproken

00:04:00 – De moeder-overste werd bang voor ontdekking en liet de voorraden uitdelen aan ouders van leerlingen, terwijl de zusters echt honger leden. Zuster Catharino wist ervan maar mocht niets zeggen.

00:15:56 – Ze vertelt over de angst voor de V1’s en het leven in de schuilkelders met de weeskinderen

00:25:01 – Ze wordt verplaatst naar Geertuidenberg en ziet tijdens de treinreis hoe Rotterdam in puin ligt.

00:26:59 – In Geertuidenberg maakt ze beschietingen mee. Tijdens de gevechten rond de bevrijding moeten ze met honderden mensen in de kelders schuilen. Geïmproviseerd ziekenhuis in de kelder, veel vluchtelingen uit de dorpen Hank en Dussen.

00:35:01 – Ze vertelt over het koken met geïmproviseerde middelen voor zoveel mensen.

00:38:51 – Bevrijding – dansend over straat.

Einde deel 2

Identifier
DOI https://doi.org/10.17026/dans-29p-e99z
PID https://nbn-resolving.org/urn:nbn:nl:ui:13-2de-z62
Metadata Access https://easy.dans.knaw.nl/oai?verb=GetRecord&metadataPrefix=oai_datacite&identifier=oai:easy.dans.knaw.nl:easy-dataset:41522
Provenance
Creator Stichting Verhalis ©
Publisher Data Archiving and Networked Services (DANS)
Contributor Carine van Vugt (interviewer), stichting Verhalis; Jeroen Neus (Camera) Stichting Verhalis; Lize Noorda (transcriptie) (studente Radboud Universiteit)
Publication Year 2010
Rights info:eu-repo/semantics/openAccess; License: http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0; http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0
OpenAccess true
Representation
Language Dutch; Flemish
Resource Type Dataset
Format video/mp4; text/doc; images/jpeg
Discipline History; Humanities
Spatial Coverage Tilburg, Noord-Brabant; Made, Noord-Brabant; Dussen, Noord-Brabant; Den Haag, Zuid-Holland; Hank, Noord-Brabant